Rethinking Translation

Rethinking Translation

Discourse, Subjectivity, Ideology

Venuti, Lawrence

Taylor & Francis Ltd

03/2020

248

Mole

Inglês

9781138361874

Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição

Descrição não disponível.
Notes on Contributors Acknowledgements Introduction, Lawrence Venuti 1. Translating Origins: Psychoanalysis and Philosophy, Andrew Benjamin 2. Translation as Simulacrum, John Johnston 3. Gender and the Metaphorics of Translation, Lori Chamberlain 4. Translation as (Sub) Version: On Translating Infante's Inferno, Suzanne Jill Levine 5. Merill's Valery: An Erotics of Translation, Jeffrey Mehlman 6. Mistranslation, Missed Translation: Helene Cixous' Vivre L'Orange, Sharon Willis 7. Translation and the Postcolonial Experience: The Francophone North African Text, Samia Mehrez 8. Translation and Cultural Hegemony: The Case of French-Arabic Translation, Richard Jacquemond 9. The Language of Cultural Difference: Figures of Alterity in Canadian Translation, Sherry Simon 10. Colors in Translation: Baudelaire and Rimbaud, Tom Conley 11. I.U. Tarchetti's Politics of Translation; or a Plagiarism of Mary Shelley, Lawrence Venuti Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.